Aus LEIF wird LEIFUR … ;)

Vielen Dank an Kristin Halldorsdottir für die Korrektur!
… sonst hätte Leifur noch einen Stutennamen abgekriegt….
und „Essensreste“ wäre als Name ja auch etwas komisch… “

Info von Kristin:

Hallo Kirsten,
nun bin ich wieder in DE und bei der Arbeit.
Ich habe dir alles was ich im Internetwörterbuch über Leif finden konnte unten rein kopiert.
Die FEIF befürwortet, dass Züchter nur isländische Pferdenamen verwenden. Ich finde es auch besser. Immerhin gibt es so viele schöne Pferdenamen und Harry Potter oder so etwas ähnliches muss nicht sein.

Bei Leif war mir klar, dass es sich um die skandinavische Version von Leifur handeln wurde. In Deutschland wird die Regelung mit den Pferdenamen noch nicht streng durchgesetzt. Es ist nicht einfach, da die Papiere von den Ponyzuchtverbänden erstellt werden.
Sag mir einfach kurz Bescheid wie du den Namen deines Fohlens haben willst und ich trage es entsprechend so ein. Ich habe bei Weser Ems auch noch nicht die FEIF-IDs deiner Fohlen durchgegeben.

Liebe Grüße

Kristín

Íslensk-ensk orðabók
Um verkið
leif/a

leif/a v (dat) (-ir; -ði, -t)
http://snara.is/vefbaekur/img/blackdot.gif
leave food uneaten